Posted on 發表迴響

あいみょん 愛繆 中毒系歌姬 日本音樂人

Facebooktwitterpinterestby feather

あいみょん 愛繆(Aimyon)

Aimyon

1995年3月6日,出生於兵庫縣西宮市的あいみょん 愛繆(Aimyon),2016年,因為日劇「你只想住在吉祥寺嗎?」的主題曲,【生きていたんだよな】(她曾經活過啊),以獨特的風格創作出關於「死亡」的歌曲引起話題,她那直白的歌詞深得現代年輕人的喜愛,以及那難忘的旋律,被人們譽為【中毒系歌姬】。

愛繆(Aimyon)介紹

 

Aimyon

Aimyon 成為歌手的主要原因,是小時候受到想成為歌手的祖母以及從事音樂相關工作的父親的影響。

在初中時,她非常崇拜K-POP文化而且憧憬地想要進入演藝圈,也因此她參與了許多藝能公司的選秀活動,其中包刮了LDH公司的招募計畫,不過這幾次的參選都遺憾落選。

Aimyon一開始接觸的音樂主要是來自父親推薦的音樂人,像是:濱田省吾、Flipper’s Guitar、小澤健二、平井堅等男性創作,比起旋律,更看重的應該是用歌詞的比喻來展現內涵的歌手,而Aimyon 最初便是以小澤健二的音樂為自己的目標。

Aimyo 曾在AEON雜誌上談到自己在家中是屬於音痴一族,她本身看不懂樂譜以及吉他和弦,創作的部分主要依靠哼唱一段旋律後,並交由專業的編曲家來後續製作真正完整個歌曲,這之中也包刮樂器配置及樂曲結構,而在製作過程中也曾因為不懂變調而被編曲家建議學習如何演唱,歌詞創作的部分也曾受到組過樂團的父親大力的協助跟提供意見。

而Aimyon在中學的時候因為很喜歡韓流偶像,Aimyon這個藝名就是來自當時的朋友為她所改的韓文風花名,並一直沿用至今。

“上 iTunes 支持 【Aimyon 愛謬】的音樂”


2015年Aimyon的第一首音樂 「貴方解剖純愛歌 〜死ね〜」

2015年3月,Aimyon透過Tower Records 發行單曲,「貴方解剖純愛歌 〜死ね〜」《解剖你的純愛歌 ~死吧~》,實現獨立出道,但是因為這首音樂的歌詞描述太過激進,並被各大電台禁止播放,但這樣的音樂仍然闖入了Oricon 獨立歌曲周榜的前10名。

不過根據製作人表示,當時為了要炒作話題以增加人氣,所以故意選擇了這首歌,果不其然,這首音樂獲得了超大的迴響,至今2019年,在youtube上達到5000萬的觀看。

あなたの両腕として ければ

あなたはもう二度と けないわ あ あ

あなたの両目をくりいて ポッケれたなら

あなたの最後記憶は であるはずよね

逃さないよ 離さないよ だけのあなたになるの

今すぐ部屋においで

ねえ? どうしてそばにてくれないの

死ね。 きじゃないのならば

 

將你的雙臂割斷 繞在我腰間

你就不能 和別的女人擁抱了吧

將你的雙眸挖出 放進我的口袋

你最後的記憶 應該就是我了吧

不要逃離 成為我獨有的吧

快來房間裡

喂? 你為什麼不來我旁邊

去死吧。 如果不喜歡我

其實我一開始看這首音樂的時候,是看到很簡單的Line 搭配音樂,不過仔細看了一下歌詞後,發現這不得了阿,歌詞相當簡單,但卻強烈地表達出,女性對於劈腿自己的渣男,內心強烈的想要對這個渣男想要做的事情,如此直白且強烈的歌詞,怪不得在當時會被所有電視台禁止播放。

“如果你不喜歡我,而且還想劈腿我的話,就趕快滾吧,不然我真的好想把你全身分解掉。”

我想這大概是Aimyon 這首音樂想要表達的事情,這種反社會且恐怖情人的思維,算是替大多數女性喊出他們內心心底對於”渣男”的吶喊,不被關注才是一件奇怪的事情。

Aimyon 在推出這首單曲後,隨後便推出兩張迷你專輯,《tamago》和《憎まれっ子世に憚る》,其中《tamago》的主打歌為首隻單曲《解剖你的純愛歌 ~死吧~》《憎まれっ子世に憚る》的主打曲則為全新歌曲《どうせ死ぬなら》。

兩隻專輯都與死亡有關,不過《どうせ死ぬなら》是以遺書的方式去呈現,在風格上也有很大的不同,Aimyon的歌曲並沒有受限於固定的題材。

あいみょん「どうせ死ぬなら」

どうせぬなら二度寝でにたいわ

欲をえば ちゃんとちゃんにまれて

 

要是一定要死的話 想睡個回籠覺再死

要是躺在爸爸媽媽之間就更好了

歌詞是環繞在人一定要死的話,那麼我想要做的事情,之中包括許多想要做的事情,像是:

想要再睡個回籠覺,躺在爸爸媽媽之間那一定更好。

問出大家喜歡自己的理由,然後喜歡上這樣的自己在死去。

還有不要說那種南無阿彌陀佛,唱點快樂的歌吧,這樣的我會更期待下一個來世。

又或是大聲地說出自己的感謝以及喜歡還有討厭。

即使明知道結果,也一定要告個白,又或是一絲不掛地在街上到處走走…….。

歌詞中不斷地強調,要是死掉的話,那麼我想要做什麼,但其實這些都是我們內心真實想要去實行的事情,整首音樂就像是表達著:

“珍惜現在去做你想做的事情吧,把每一件事情都當作你臨死前要做的事情,這樣的話,內心的害怕便會被消除,然後勇敢的去做每件事情。”

其實人生就是不停地去嘗試不一樣又或是新奇的事物,但多數時候我們過度去預設”結果’會是如何,使得自己害怕並不敢行動,但如果你了解到”要是一定要死的話”,對你來說這樣的預設還會讓你害怕嗎?  如果一定要死的話,沒有去做這些事情反而會讓自己非常後悔,而且最糟最糟的結果也只是這樣而已,反正”要是一定要死的話”,那這樣糟糕的結果好像也不是甚麼大不了的事情。

“勇敢地去行動吧,要是一定要死的話,去做不會令自己後悔的事情。”

“上博客來購買【Aimyon 愛謬】的專輯”


2016年 Aimyon 加入華納音樂 並發行單曲【生きていたんだよな】

2016年,Aimyon 加入華納音樂,並透過日劇「你只想住在吉祥寺嗎?」,發行單曲【生きていたんだよな】,而我接觸 Aimyon 也是因為這一首音樂。

二日前このへんで 自殺した

ニュースがれてきた

血まみれセーラー濡れセンコー

たちまちここらはネット餌食

ないですかられてください」

そのセリフ集合合図なのにな

馬鹿騒ぎしたらがアホみたいにりまくった

冷たいアスファルトれる

あのともえないさが綺麗で

綺麗で

泣いてしまったんだ いてしまったんだ

何にもらないブラウン管の外側

生きて生きて生きて生きて生きて

生きて生きて生きていたんだよな

最後のサヨナラでもなく

自分にんだんだろう

 

兩天前在這附近 有人跳樓自殺的消息

被新聞傳開了

沾滿血的水手服 隱藏者什麼冤情呢

案發地點迅速成為網路的餌食

「此處很危險,請大家離開。」

這句台詞反而像是招集的信號

笨蛋一樣騷動的人們 像傻瓜似的一個勁的拍

血在冷冷的瀝青上流著

什麼都沒有說 但是那抹紅 卻是那麼的漂亮

那麼的漂亮呀

哭了出來 哭了出來

對著什麼都不懂的電視映像管

她活過 她活過 她活過 她活過 她活過

她活過 她活過 她真的活過

最後的那聲再見 不是對著任何人說

而是發自內心的吶喊

Amiyon 之前的歌曲已經是以生與死為主題,《曾經活著啊》除了繼續這個主題,歌詞中更大膽提到”自殺”這個社會議題,配合著歌曲開頭近乎念白的演唱方式,令歌曲成為話題,歌詞中探討生命的意義和自殺者的心態。

在《曾經活著啊》推出後Amiyon曾在訪問上解釋,自己寫這首歌不是想要批評自殺這個行為,歌詞也不是從自殺的人的角度出發。她是在新聞上看到自殺的新聞,過了兩三天都盤旋在腦裡,整理自己想法後決定以自殺為題創作出這首歌。Amiyon表示自己有留意時事,而且自己身為社會的一部分、日常要與人接觸,所以社會題材的歌曲對她來說比較容易創作。

對於《曾經活著啊》這個歌名,她想要表達雖然歌中的人物選擇了自殺,但也曾經生存過、有留下自己生存過的證明痕跡,因此歌曲中也多次重複這句歌詞。由於歌詞題材有爭議性,容易被斷章取義,但Amiyon覺得聽的人可以有自己的看法和感受,也很期待見到不同人對歌曲的反應。

“這首歌不是強調自殺,而是強調曾經活著這件事。”

整首歌的歌詞沒有歌頌自殺,也沒有批評自殺,只是重複強調了自殺的人也曾經努力活過,什麼都不知道的旁觀者沒有資格去批評或指責他們。除了認同自殺者的努力,歌詞也批評人們對於自殺事件的態度太過冰冷,置身事外去看而沒有想到一切都是現實、真實地有人死去。

(以上參考這篇文章)

“上 iTunes 支持 【Aimyon 愛謬】的音樂”


2017年 Aimyon 以男性視角 製作了這首音樂【愛を伝えたいだとか】

正當大家都以為 Aimyon 今後的歌曲將會維持以生死為主題的時候,2017年5月推出的音樂《傳達愛(愛を伝えたいだとか)》,歌詞以男性的角度出發,歌詞講述想見對方卻不敢行動的情感,樂曲節奏較為輕快。

バラのめてさ 馬鹿ろう

愛をえたいだとか いことばっかえてってても

だんだんソファんでいくだけ

僕が明日良いになるわけでもないからさ らずにいるよ

今日はちるえるの?

 

將心願託付給玫瑰 隨著傻夢跳舞吧

有點想告訴你說我愛你 就算一直在想那些肉麻的事等待著

也只是整天縮在沙發上而已

我到了明天也不可能變成新好男人 就別焦急了吧

今天在日落之前是否可以見到面呢?

多數人對於這樣風格的轉變有很大的震驚,不過 Aimyon 在採訪上表示,她一開始最崇拜的歌手便是男性的歌手,所以一直很想試試看用男性的視角寫音樂,而她也只是創作著自己想寫的音樂,並不不會被單一題材所限,同時也展示著自己能表演不同風格的音樂。

Amiyon 音樂多是根據當時的題材和靈感創作,並不存在風格轉變的問題,而Amiyon的音樂也從這時候開始轉向”戀愛向”的風格,但Aimyon的人氣還是不段地上升,並在2017年發行了首張專輯,

【青春のエキサイトメント】青春的悸動

“上博客來購買【Aimyon 愛謬】的專輯”


2018年 Aimyon 人氣爆紅的那一年

Aimyon 在 2018年推出了《假如在滿月之夜(満月の夜なら)》、《金盞花(マリーゴールド)》,【今夜就這樣】,其中《金盞花》風格更貼近愛繆第三首單曲《你不聽搖滾(君はロックを聴かない)》,Amiyon自己也在訪問中提及說”

想創作超越《你不聽搖滾》的情歌”

歌詞中對戀愛情感的描述更為細膩直接,樂曲節奏和編曲也與以往愛繆的作品有所不同,這部MV是Amiyon首次在海外(上海)拍攝,對Amiyon的粉絲來說可以說是在各種方面都很有新鮮感的一首單曲。而其富有民謠感的音樂配上容易令人有共鳴的歌詞,使 Amiyon的這首歌大受歡迎,並在當時Oricon公信榜周榜拿下第5位。

麦わらの帽子

揺れたマリーゴールドてる

あれはがまだのこと

懐かしいとえたあの

「もうれないで」と きそうなつめる

雲のようなしさでそっとぎゅっと

抱きしめて きしめて さない

 

戴著草帽的你

彷彿搖曳的金盞花

那時夏日天空正藍

笑憶懷念的往日戀情

你說「別再分開了」 將凝望著泫然欲泣的你

輕輕用雲般的溫柔緊緊

緊擁入懷 緊擁入懷 不放開

「マリーゴールド(marigold)」在辭書上的中文翻譯是「金盞花」或「萬壽菊」,但萬壽菊和金盞花是不同的植物,萬壽菊的英名是Marigold或African marigold,金盞花是Calendula。但在國外有些地方俗稱金盞花為Pot marigold,所以可能造成一些混淆。

萬壽菊是一種生命力很強的植物,可以適應任何一種土壤。即使是剪下來的帶莖鮮花,也依然亮麗如昔,因此它的花語就是「長壽、多福、康寧、永駐的青春」。

而金盞花在西方的花語是「失望、迷戀、悲歡離別」,情緒低落的人是最適合這樣的花朵。看歌曲帶給你甚麼樣的感受而決定囉。

“上 iTunes 支持 【Aimyon 愛謬】的音樂”

2018年末Aimyon 登上NHK紅白歌唱大戰

Aimyon

Aimyon在正式出道不到幾年後,便首次登上NHK紅白歌唱大戰的舞台,並演唱了《金盞花》。

NHK紅白歌唱大戰是不少歌手的目標舞台,也是每年年末的大型直播電視節目,能出演紅白歌唱大戰的歌手都有一定知名度或話題度,在出演NHK紅白歌唱大戰之後,Aimyon的知名度進一步擴散,《金盞花》的銷量也再次回升,達成連續18周蟬聯Oricon及Billboard JAPAN流媒體周榜冠軍的成就,並在發售43周後拿下首個Billboard JAPAN Hot 100周榜冠軍,並在Youtube上達成一億播放數,《金盞花》也因此成為Aimyon的代表曲之一。

2018年6月 Aimyon 來”台灣”開演唱會

Aimyon 首次在海外開演唱會,而地點就是在”台灣”,而在來台前,他也有接受採訪,其中也有提到拜月老的事情,Aimyon 表示自己年紀也差不多了,希望快一點交到男朋友。

在採訪中,他也曾提到自己在一開始發表音樂時,必定也會在意他人會不會喜歡自己的音樂,而在發布音樂後,有收到好的以及壞的回應,不過對她來說,能夠造成如此的回響他是很開心的。

“上博客來購買【Aimyon 愛謬】的專輯”

2019年 Aimyon 為蠟筆小新電影版製作主題曲ハルノヒ

どんな未来が こちらをいてるかな

君のさと弱さをわけえば

どんないことがきるかな

ほら もうこんなにも

いつかはひとり いつかはふたり

大切をやしていこう

 

在窺視著我們的 會是怎麼樣的未來呢

若是你的堅強和我的軟弱能夠互補的話

又會發生怎麼樣的奇蹟呢?

看吧 我已經是如此的幸福

曾經的獨自一人 變成現在的有伴相隨

讓珍貴的回憶逐漸增加吧

Aimyon 在2019年為蠟筆小新最新劇場版電影【蠟筆小新 新婚旅行~散失的廣志~】量身打造主題曲《春日》!

電影於2019年4月19日在日本上映,歌曲於2019年4月17日發行
此曲是以「野原廣志」的視角所作,第一句的「北千住站的月台」,便是廣志向美冴求婚的地方,曲名「春日」則有「春日部」的含義。

“上 iTunes 支持 【Aimyon 愛謬】的音樂”

Amiyon 製作動畫電影 【空の青さを知る人よ】的主題曲

赤くまったから シャワーにたれて

流れす かびがる 一番弱い自分

青くんだ隠せないのは

もう一度同じ日々を めているから

 

被從染成紅色的天空落下的驟雨打在身上

開始流出 浮現出 最弱小的自己的影子

無法隱藏的是那過往的青澀回憶

於是我再一次尋求著同樣的日子

動畫電影《知道天空有多藍的人啊》(日語:空の青さを知る人よ)主題曲

本作是由動畫導演長井龍雪、編劇岡田麿里,人物設定田中將賀組成的動畫製作團隊超和平Busters的原創動畫電影與「我們仍未知道那天所看見的花的名字。」、「心靈想要大聲呼喊」共同組成三部曲,並且同樣是以埼玉縣秩父市周邊作為故事舞臺,其電影將於2019年10月11日在日本上映。

Aimyon表示,當她閱讀完故事劇本之後,覺得在製作音樂上很有共鳴,對此她感到類似的青春苦痛,並將音樂交給電影製作人後,他們表示想和這首音樂一同製作電影,Aimyon非常感謝他們將自己視為電影製作人的一部份並參與其中,而Aimyon 最後也表示,她一開始便是以電影的標題去寫歌,她很開心完成了歌曲,不僅是很棒的歌曲,同時也擁有自己的獨特色彩,無論是電影又或是音樂,都請大家敬請期待吧。

 


Aimyon 與 菅田将暉 一起製作了這首音樂『キスだけで feat. あいみょん』

キスだけでいけそうなの

傷だらけになるとしても

キスだけでここにきたの

やるせないね やるないね?

 

單靠親吻就足夠了嗎?

即使變得滿身瘡痍

只憑親吻就走到這了嗎?

悶悶不樂呢 提不起勁呢?

在微暗且透著紅色光的房間中,漂浮著搖晃著的傢俱。歌曲帶有一點神秘的世界觀,MV也有捕捉菅田、Amiyon 兩人唱歌的美麗姿態。

菅田將暉 表示:

之前第一次聽到Amiyon的歌曲時,我就覺得我們會很有緣,並感覺我們總有一天會見面的!而一定會見面的這種衝動的驅使感也是第一次。

在經過互相的認識後,有次在公園裡一起彈著吉他、唱歌、旁邊的ひゅーい君正在喝醉中,我說:「總感覺想要做些什麼呢」那次就跟Amiyon開始聊起戀愛相關的故事,而 Aimyon 便拿起手機開始記錄當下的memo,並說道:【是像這樣的感覺嗎?】而那樣的感覺就是這一首歌,他們在當下便完成了這首歌。

而Amiyon 對於這樣的音樂屬於全新的領域,並表示能夠參與進菅田將暉最新專輯”Love” 表示開心。

 


Amiyon 其獨特的世界觀及民謠旋律的磁性歌聲

Aimyon

Amiyon 自出道之後,人氣就一直不斷在上升,《金盞花》受到不同年齡層的人的喜愛,有人曾分析Aimyon 會受到年輕人歡迎的原因,主要是:

“帶有獨特的世界觀和衝擊性的歌詞”
“民謠般的旋律和速度”
獨特的磁性嗓音”

Amiyon曾在訪問中提及過,自己比起歌曲的旋律更重視”歌詞內容”,而這點也反映在Amiyon的每一部作品,從剛出道的【貴方解剖純愛歌 〜死ね〜】《解剖你的純愛歌 ~死吧~》,那簡單卻非常露骨的歌詞,到較為近期的《假如在滿月之夜》,較為委婉但也足夠讓聽者明白意思的歌詞,Aimyon 的歌詞總是帶著衝擊性,令人留下很深的印象。

“上博客來購買【Aimyon 愛謬】的專輯”


Amiyon 網站相關

Official Website | Twitter| Instagram | YouTube


Amiyon 音樂相關

愛謬

“上 iTunes 支持 【Aimyon 愛謬】的音樂”

“上博客來購買【Aimyon 愛謬】的專輯”

 

Facebooktwitterpinterestby feather
發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *